|
深圳美之来视听科技有限公司
联系人:sandy 女士 (业务员) |
|
电 话:0755-83265552 |
|
手 机:13713500422 |
|
|
|
|
|
苏州同声传译翻译设备 |
苏州同声传译翻译设备
苏州同声传译对从事对外贸易行业的人士来说,由于经常要举办各种会议13713500422(小庄)/QQ:2539739370有来自世界各国的嘉宾,语言翻译是不可或缺的行业技能,因而翻译公司的存在无疑有着广泛而深远的市场意义。然而面对市面上多如繁星的大小语言翻译公司,作为客户方的企业往往感到无所适从,如何精准定位,选择符合自身需求的语言翻译公司,是许多企业在考量翻译公司本身实力之时首先需要思考的问题
1、 在不打断讲话者演讲的情况下,将其讲话内容所表达的全部信息准确、完整的翻译成目的语传译给听众;
2、 为国际会议、大型会议、学术研讨会、会务谈判等提供同声传译服务;
3、 为新闻采访、培训讲座、广播电视等提供同声传译服务;
4、 在一些文艺演出、旅游观光中,担当同声传译员,提供同声传译服务。
同声传译是各种翻译活动中难度*高的一种翻译,常常被称为外语专业的*高境界
同声传译人才属于全球稀缺人才,也是*难培养的人才之一。全球专业的同声传译人员总共也就2000多人,中国同声传译人才更是紧缺,据不完全统计,我国专业的同声传译人才30人左右,至于国际上流行的在经贸、科技、政法等各个领域学有所长的专业型同声传译人才仍是一片空白。
随着中国与世界交流的日益频繁,随着中国国际地位的提高,现在不管是哪里的国际会议,都离不开中文,都少不了来自中国的同声翻译。全球几乎天天都有国际会议,在中国召开的国际会议也越来越多,可以说同声翻译在国内和国际的市场都是巨大的。据说,欧盟和澳大利亚甚至还请中国老师为他们培训同声翻译,同声传译的市场前景越来越被看好了。
同声传译需求量成倍地增加,但是合格的同声传译的数量却增长非常缓慢。据介绍,目前专业的同声传译人才主要集中在北京、苏州,苏州都不多,其他城市举办国际性的会议更是缺乏同传人才,需要从北京和苏州去聘请。于洋告诉《北京晨报》记者,苏州、厦门、苏州、青岛、哈尔滨、无锡、常熟、西安等城市他都去做过同传。在同记者交谈的一个小时里他就接到3个会议的邀请,但是由于时间冲突,*终只能接受了其中一个会议。许多企业或组织拿着高薪四处寻觅优秀的同声传译人才,却往往很难得到满足。 |
|
|